Kenneth Ipcress |
Balance grafomotor del poema
El poema revela
severas anomalías del movimiento cursivo y del comportamiento del trazo que provoca
irregularidades de espaciado entre las letras las palabras, malformaciones y
discordancias de todo tipo, a menudo relacionadas con una calidad defectuosa
del trazado.
/
El trazo del
poema es sucio en su textura, alternativamente demasiado apoyado o demasiado
liviano, e incluso a veces las dos cosas en una misma palabra, o demasiado
escaso o demasiado pastoso por otra parte: retoques y esbozos, letras llenas de
tinta (las es, las aes, las oes), anegamiento de astas descendentes y ascendentes.
/
En sus
irregularidades, las relaciones del poema traicionan gestos no dominados: así las
torpes soldaduras entre dos letras que deberían sucederse sin corte, las emes y las enes angulosas, las numerosas letras que colisionan y se
entrechocan.
/
La toma de
espacio del poema es cuanto menos infrecuente, a pesar de la cuadrícula del
papel, su trazado es vacilante, como si hubiera sido escrito en la parte
trasera de un autobús, las palabras se bambolean en la línea, están demasiado
espaciadas o demasiado apretadas, mal delimitadas, mal diferenciadas unas de
otras.
/
Algunas estrofas
del poema están marcadas por un exceso de rigidez, una predominancia de las
rectas sobre las curvas, de los
encabritamientos y estrechamientos en la estructura de las letras, de los brutales
cambios de dirección del trazado, una presión fuerte ha desgarrado el papel en ciertos
lugares.
Yoann Thommerel, Mon corps n’obéit plus, Nous, 2016, pp.
25-29.
Bilan graphomoteur du poème
Le poème révèle de sévères anomalies du mouvement
cursif et de la conduite du trait provoquant des irrégularités d’espacement
entre les lettres les mots, des malformations et des discordances de toutes
sortes, souvent alliées à une qualité défectueuse du tracé.
/
Le trait du poème est sale dans sa texture, tour à
tour trop appuyé ou trop léger, et même parfois les deux à la fois dans un même
mot, ou trop maigre ou trop empâté ailleurs : retouches et pochages,
lettres emplies d’encres (les e, les a, les o), engorgement des hampes et des jambages.
/
Dans leurs irrégularités, les liaisons du poème
trahissent des gestes non maîtrisés, ainsi les soudures maladroites entre deux
lettres qui devraient se succéder sans coupure, les m et les n anguleux, cabossés, les nombreuses
lettres qui se télescopent et s’entrechoquent.
/
La prise d’espace du poème est pour le moins
inhabituelle, malgré le quadrillage du papier, son tracé est vacillant, comme
s’il avait été écrit à l’arrière d’un autocar, les mots tressautent sur la
ligne, ils sont trop espacés ou trop serrés, mal cernés, mal différenciés les
uns des autres.
/
Certains strophes du poème marquent un excès de
raideur, une prédominance des droites sur les courbes, des cabrages et des
étrécissements dans la structure des lettres, des changements brutaux de
direction du tracé, un appui fort a déchiré le papier par endroits.
(…)
Yoann Thommerel, Mon corps n’obéit plus, éditions
Nous, 2016, pp. 25 à 29.
El silencio es la suprema retórica del sabio, el dominio mental del memo y el penúltimo alarido del desesperado, vuelto hacia adentro como un toro que se embiste a sí mismo. Como resulta metafísicamente imposible que se halle usted en el segundo estado, confío en que haya alcanzado por fin la perfección imperturbable, amiga mía. Suyo siempre, unas veces más ofendido y otras más afecto, BC. W.
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
ResponderEliminar
ResponderEliminarSo great !
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
ResponderEliminarMany Thanks for the shared this informative and interesting post with me.
ResponderEliminarMortal Kombat 11 Just Released the Joker DLC. I Am So Sick of the Joker.
magnífica recomendación, lo desconocía, gracias
ResponderEliminar