lunes, 9 de enero de 2017

malformaciones y discordancias


Kenneth Ipcress



Balance grafomotor del poema                


El poema revela severas anomalías del movimiento cursivo y del comportamiento del trazo que provoca irregularidades de espaciado entre las letras las palabras, malformaciones y discordancias de todo tipo, a menudo relacionadas con una calidad defectuosa del trazado.

/

El trazo del poema es sucio en su textura, alternativamente demasiado apoyado o demasiado liviano, e incluso a veces las dos cosas en una misma palabra, o demasiado escaso o demasiado pastoso por otra parte: retoques y esbozos, letras llenas de tinta (las es, las aes, las oes), anegamiento de astas descendentes y ascendentes.

/

En sus irregularidades, las relaciones del poema traicionan gestos no dominados: así las torpes soldaduras entre dos letras que deberían sucederse sin corte, las emes y las enes angulosas, las numerosas letras que colisionan y se entrechocan.

/

La toma de espacio del poema es cuanto menos infrecuente, a pesar de la cuadrícula del papel, su trazado es vacilante, como si hubiera sido escrito en la parte trasera de un autobús, las palabras se bambolean en la línea, están demasiado espaciadas o demasiado apretadas, mal delimitadas, mal diferenciadas unas de otras.

/

Algunas estrofas del poema están marcadas por un exceso de rigidez, una predominancia de las rectas sobre las curvas,  de los encabritamientos y estrechamientos en la estructura de las letras, de los brutales cambios de dirección del trazado, una presión fuerte ha desgarrado el papel en ciertos lugares.



Yoann Thommerel, Mon corps n’obéit plus, Nous, 2016, pp. 25-29.





Bilan graphomoteur du poème

Le poème révèle de sévères anomalies du mouvement cursif et de la conduite du trait provoquant des irrégularités d’espacement entre les lettres les mots, des malformations et des discordances de toutes sortes, souvent alliées à une qualité défectueuse du tracé. 

/

Le trait du poème est sale dans sa texture, tour à tour trop appuyé ou trop léger, et même parfois les deux à la fois dans un même mot, ou trop maigre ou trop empâté ailleurs : retouches et pochages, lettres emplies d’encres (les e, les a, les o), engorgement des hampes et des jambages. 

/



Dans leurs irrégularités, les liaisons du poème trahissent des gestes non maîtrisés, ainsi les soudures maladroites entre deux lettres qui devraient se succéder sans coupure, les m et les n anguleux, cabossés, les nombreuses lettres qui se télescopent et s’entrechoquent. 

/

La prise d’espace du poème est pour le moins inhabituelle, malgré le quadrillage du papier, son tracé est vacillant, comme s’il avait été écrit à l’arrière d’un autocar, les mots tressautent sur la ligne, ils sont trop espacés ou trop serrés, mal cernés, mal différenciés les uns des autres. 

/

Certains strophes du poème marquent un excès de raideur, une prédominance des droites sur les courbes, des cabrages et des étrécissements dans la structure des lettres, des changements brutaux de direction du tracé, un appui fort a déchiré le papier par endroits.
(…)

Yoann Thommerel, Mon corps n’obéit plus, éditions Nous, 2016, pp. 25 à 29. 





4 comentarios:

  1. El silencio es la suprema retórica del sabio, el dominio mental del memo y el penúltimo alarido del desesperado, vuelto hacia adentro como un toro que se embiste a sí mismo. Como resulta metafísicamente imposible que se halle usted en el segundo estado, confío en que haya alcanzado por fin la perfección imperturbable, amiga mía. Suyo siempre, unas veces más ofendido y otras más afecto, BC. W.

    ResponderEliminar
  2. Póngase en contacto con él y sus problemas serán resueltos inmediatamente. Después de estar en
    relación con él durante siete años, él me dejó, hice todo
    Es posible traerlo de vuelta pero todo fue en vano. Lo quería de vuelta
    Debido al amor que tengo por él, le supliqué, pero él se negó hasta que yo
    le expliqué mi problema a alguien en línea y ella sugirió que debería
    Prefiero enviar un lanzador de hechizos que pueda ayudarme a lanzar un hechizo para traerlo
    de vuelta, pero soy del tipo que nunca cree en el hechizo, no tenía más remedio que
    Pruébelo, le envié al lanzador de hechizos, me dijo que no había ningún problema que
    Todo estará bien antes de tres días, que mi ex me regrese.
    antes de tres días, Dr.omini puede enviarle un correo electrónico si necesita ayuda en su relación en ominispellcaster@gmail.com,
    promesa, lanzó el hechizo y sorprendentemente en el segundo día,
    Eso fue alrededor de las 4:00 pm. Mi ex me llamó, estaba tan sorprendida que respondí a la
    Llamé y todo lo que dijo fue que sentía mucho lo que había sucedido.
    que quería volver a mí, que me quiere tanto. Estaba tan feliz y
    sorprendido. Desde entonces he hecho la promesa de que todos los que conozco lo harán.
    Nunca tengo un problema de relación, que los referiré al hechizo.
    Lanzador para ayudarlos. Cualquiera podría necesitar la ayuda del lanzador de hechizos, su
    correo electrónico ominispellcaster@gmail.com
    También lanzó tantos hechizos como,

    (1) quiere a su ex de vuelta.
    (2) Siempre tienes pesadillas.
    (3) Ser promovido en su oficina.
    (4) Querer un hijo.
    (5) ¿Quieres ser rico?
    (6) desea que su esposo / esposa sea suyo solo para siempre.
    (7) necesita ayuda financiera.
    8) ¿Quieres estar en control de tu matrimonio?
    9) ¿Quieres que te atraiga la gente?
    10) Sin hijos
    11) NECESITA UN ESPOSO / ESPOSA
    13) COMO GANAR TU LOTERÍA
    14) hechizo de promoción
    15) Hechizo de protección
    16) Hechizo de negocios
    17) BUEN HECHO DE TRABAJO
    18) Cura para cualquier enfermedad / h.i.v.
    Póngase en contacto con él hoy en: ominispellcaster@gmail.com
    o consulte su página wb https://mamuduhighspiritua.wixsite.com/spell

    ResponderEliminar