domingo, 27 de mayo de 2012

algo quiere ser dicho pero las palabras se niegan


Margaret M. de Lange






Från Mars -79

Trött på alla som kommer med ord, ord men inget språk
for jag till den snötäckta ön.
Det vilda har inga ord.
De oskrivna sidorna breder ut sig åt alla håll!
Jag stöter på spåren av rådjursklövar i snön.
Språk men inga ord.
 

De marzo del 79 

Cansado de todos los que llegan con palabras, palabras, pero no lenguaje,
parto hacia la isla cubierta de nieve.
Lo salvaje no tiene palabras.
¡Las páginas no escritas se ensanchan en todas direcciones!
Me encuentro con huellas de pezuñas de corzo en la nieve.
Lenguaje, pero no palabras. 


La plaza salvaje, Tomas Tranströmer


6 comentarios:

  1. Esas huellas de corzo en la nieve impresionan... Y hacen acudir palabras en tropel a la mente. Es que no tengo remedio.

    :)

    ResponderEliminar
  2. Un poema maravilloso, gracias. La foto de "de Lange", me recuerdan a las fotos de Ata Kando

    ResponderEliminar
  3. Como me gusta la psicología inversa...precioso poema

    bsos

    ResponderEliminar
  4. El lenguaje del grito es el poema más visceral que podamos encontrar antes de las cuatro de la mañana.

    Besos.

    ResponderEliminar
  5. Me gusta soñar a la vez que leo.
    Lo consigues.
    Tiene mérito eh?
    No soy fácil de embaucar.

    Besos.

    ResponderEliminar
  6. Estoy disfrutando mucho la lectura de Tranströmer, no dejo de leerlo y releerlo. Si os ha gustado el poema, el libro entero merece la pena :)
    Abrazos :)

    ResponderEliminar